我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:棋牌游戏娱乐平台_最新棋牌游戏大全_2019棋牌游戏网 > 班固 >

怎么翻译“班固论司马迁为《史记》:诟谇颇谬于圣人论

归档日期:09-29       文本归类:班固      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或众个下面的合节词,探索合系原料。也可直接点“探索原料”探索扫数题目。

  伸开通盘班固论司马迁为《史记》:利害颇谬于圣人论大道则先黄老尔后六经序逛侠则退处士而进奸雄述货殖则崇势利而羞贫贱此其弊也予按此恰是迁之微意。

  整句是说:司马迁的《史记》先说黄老后说六家,先道后儒;它的《逛侠传记》为奸雄的品性率土同庆,它的《货殖传记》大颂商贾看不起贫民,是很不当的。

  另一个翻译:班固讲起司马迁写的《史记》,以为他对事物对错的睹识与圣人比拟有很大区别,论说起大意义老是先提及黄老之学(即道家学说)然后才提及六经之学(即儒家学说)。

  从上面看来,班固以为司马迁重道而轻儒,以为他的睹识与圣人不相适应。班固所谓的圣人自然是指孔子孟子之类的儒家人物了。

本文链接:http://timhuff.net/bangu/936.html